| |
| |
R$ 36,00
em até 3x sem juros
|
 | |  | |
|
|
|
|
|
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 8 dias úteis. Não consta quantidade deste produto em nossos estoques. Para obtê-lo, este terá que ser adquirido junto a nossos fornecedores mediante checagem prévia de disponibilidade.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TÍTULO: BELEZA E TRISTEZA TÍTULO ORIGINAL: UTSUKUSHISA TO KANASHIMI TO ISBN: 9788525045393 IDIOMA: Português ENCADERNAÇÃO: Brochura FORMATO: 13,5 x 20,7 PÁGINAS: 292 ANO DA OBRA/COPYRIGHT: 1961 OUTRAS INFORMAÇÕES: PREMIO NOBEL DE LITERATURA DE 1968 ANO DE EDIÇÃO: 2008 EDIÇÃO: 3ª
|
Beleza e tristeza, do romancista japonês Yasunari Kawabata, chega ao público brasileiro como fruto do trabalho de uma equipe mais que respeitável. Traduzido do japonês para o inglês por Howard Hibbett (professor emérito de literatura japonesa em Harvard) e do inglês para o português por Alberto Alexandre Martins (poeta e artista plástico, ganhador do prêmio Jabuti), tem prefácio de Teixeira Coelho (professor da ECA-USP) e posfácio de Roberto Kazuo Yokota (mestre em filosofia pela USP).
Como toda a obra de Kawabata, Beleza e tristeza é o romance de um mundo globalizado. Não, porém, de maneira explícita, pois a globalização não é seu tema. Ela é sua circunstância. Escrevendo em meados do século XX, sua obra tem por contexto histórico a modernização voluntária do Japão antes da Segunda Guerra, e sua ocidentalização (ou americanização) compulsória depois da derrota. Isso se reflete no livro de muitos modos. Por um lado, a própria forma do romance realista-psicológico é ocidental. Por outro lado, a visão de mundo é japonesa. E se o romance, no sua origem, é narração, isto é, ação, na sua migração para o Japão se torna contemplação. Uma contemplação, porém, expandida para a dimensão de um romance, e perturbada pela presença do passado no presente, assim como pela invasão do presente de um passado ainda marcante.
Nas palavras do posfaciador, “Cenários e objetos apresentados não apenas situam a ação, mas caracterizam especialmente a inação, mais precisamente, a contemplação da situação. Kawabata dá preferência a ambientes esvaziados, silenciosos, em momentos inertes. Quando figura situações movimentadas, sugere que são desagradáveis, ruidosas, perturbadoras. Assim, desde a primeira cena no trem vazio, [contempla-se] a paisagem do Monte Fuji, interrompido pela presença ruidosa de turistas americanos. [...] Paisagens e vistas panorâmicas são como que pintadas no texto. [E se] o cenário interessa, é pelo simbolismo da ausência, seja do passado histórico que assombra os monumentos, seja da melancolia da contemplação solitária, seja da catástrofe anunciada ao futuro”.
A referência à “pintura textual” não é arbitrária. Além de indicar outra marca de hibridismo do romance, desta vez de linguagem, “as personagens principais gravitam em torno do mundo da arte, de uma arte japonesa evanescente, vinculada a uma tradição sobressaltada pelo processo de modernização. Oki Toshio, escritor reconhecido, busca a reconciliação com sua antiga amante, Ueno Otoko, renomada pintora. [...] Oki faz sucesso com o romance que descreve a intensa relação clandestina mantida com Otoko, então adolescente, assim como a trágica sina da jovem após o rompimento. [...] No romance de Oki, como na pintura de Otoko, há a referência nostálgica – mesmo que indireta e simbólica – à separação, não apenas de um amor irresolvido, mas de todo um mundo dolorosamente desfeito. [...] A reconciliação de Oki e Otoko é impossível, a despeito de seus desejos; o mundo que os unia, inexiste. Todavia, foi o distanciamento e o desaparecimento desse mundo que propiciou sua arte”. E a de Kawabata.
Prêmio Nobel de 1968, Yasunari Kawabata é considerado um dos representantes máximos da literatura japonesa do século XX. Nascido em Osaka em 1899, interessou-se por livros ainda adolescente, principalmente clássicos do Japão, que viriam a ser uma de suas grandes inspirações.
Kawabata estudou literatura na Universidade Imperial de Tóquio e foi um dos fundadores da Bungei Jidai, revista literária influenciada pelo movimento modernista ocidental, em particular o surrealismo francês.
Acompanhado de jovens escritores, defenderia mais tarde os ideais dacorrente neo-sensorialista (shinkankakuha), que visava uma revolução nas letras japonesas e uma nova estética literária, deixando de lado o realismo em voga no Japão em prol de uma escrita lírica, impressionista, atravessada por imagens nada convencionais.
|
Mais Livros do autor
|
|
|
|
De: R$ 44,60
R$ 37,46
|
|
|
|
O MESTRE DO GO
Yasunari Kawabata
EDITORA:
Estação Liberdade
SEGMENTO:
Literatura Estrangeira
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De: R$ 39,60
R$ 33,66
|
|
|
|
MIL TSURUS
Yasunari Kawabata
EDITORA:
Estação Liberdade
SEGMENTO:
Literatura Estrangeira
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Mais vendidos |
|
| |
| |
|
| Valter Hugo Mae |
|
|
| De: R$ 39,00 |
R$ 36,66 |
|
|
|
|
| Valter Hugo Mae |
|
|
| De: R$ 35,00 |
R$ 27,65 |
|
|
|
|
| Kyung-Sook Shin |
|
|
| De: R$ 29,90 |
R$ 23,62 |
|
|
|
|
|
|
Livraria da Travessa - Todos os direitos reservados
|
| |
| |
| |
|
|
|
| |
|
|
| SITE
|
Atendimento
ao cliente do site | telefone (21) 3138-9554
|
| |
|
| ENDEREÇOS LIVRARIA DA TRAVESSA | RIO DE JANEIRO - RJ |
| |
|
| LOJA BARRA SHOPPING |
Avenida das Américas, 4.666 - nível américas loja 220, Rio de Janeiro - RJ, 22640-102 | telefone (21) 2430-8100 |
| LOJA SHOPPING LEBLON |
Avenida Afrânio de Melo Franco, 290 - Leblon, Rio de Janeiro - RJ, 22430-060 – 2º piso | telefone (21) 3138-9600 |
| LOJA IPANEMA |
Rua Visconde de Pirajá, 572 - Ipanema, Rio de Janeiro - RJ, 22410-002 | telefone (21) 3205-9002 |
| LOJA CENTRO - OUVIDOR |
Travessa do Ouvidor, 17 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20040-040 | telefone (21) 2505-0400 |
| LOJA CENTRO – RIO BRANCO |
Avenida Rio Branco, 44 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20090-004 | telefone (21) 2519-9000 |
| LOJA CENTRO - CCBB |
Rua Primeiro de Março, 66 - Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20010-000 | telefone (21) 3808-2066 |
| LOJA CENTRO – 7 DE SETEMBRO |
Rua 7 de Setembro, 54- Centro, Rio de Janeiro - RJ, 20050-009 | telefone (21) 3231-8015 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Os preços apresentados nesse site não são, necessariamente,
iguais aos das lojas físicas.
Todos os produtos estão sujeitos a alteração de preço sem prévia comunicação.
|
|
|
|
|
|
|