| |
| |
Livro
> Literatura e Ficção
> Literatura Estrangeira
|
|
| |
|
|
|

De: R$ 59,00
Por: R$ 49,56
|
|
CONTOS DA PALMA DA MAO
Yasunari Kawabata
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 2 dias úteis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
RESENHA
|
| |
Os 122 contos lançados agora pela Editora Estação Liberdade — inaugurando suas publicações em homenagem ao centenário da imigração japonesa no Brasil — foram traduzidos diretamente do japonês por Meiko Shimon, estudiosa da obra de Kawabata, considerado, com Tanizaki e Mishima, o escritor moderno mais importante do Japão.
Produção que acompanhou praticamente toda a vida do autor — o mais antigo data de 1923 e o mais recente, de 1964 —, esses brevíssimos contos, gênero literário dileto de Kawabata, foram reunidos pela primeira vez em 1971. Eram, então, 111, de acordo com a seleção acompanhada pelo próprio escritor, que, na época, declarou: “A maioria dos escritores, quando jovens, escreve poemas, enquanto eu escrevia ‘contos da palma da mão’”. Dez anos mais tarde, numa edição já póstuma, e que se tornaria corrente, acrescentaram-se outros onze. É essa, da editora Shinchosha, a referência para a edição lançada agora no Brasil. Quantos são, de fato, os “contos da palma da mão”, é difícil saber ao certo: há pesquisadores que afirmam existirem 175; outros falam em 146.
Em cada uma das narrativas chama a atenção, em primeiro lugar, o poder de concisão. Ao tratar de uma rica variedade de temas — na qual, aqui e ali, identificam-se recorrências que voltaremos a encontrar também nos romances do autor —, Kawabata sabe escolher o essencial, a palavra precisa, e descartar tudo o que não é absolutamente necessário. As imagens são fortes, a escrita é sinestésica e não há lugar para sentimentalismo, divagações e explicações. Muitas vezes encerra-se a leitura de um conto — que contém, numa média de duas a quatro páginas, tamanho que “cabe na palma da mão”, todo um universo dramático — sem a noção exata de seu significado. Paira no ar uma impressão, algo que, a um só tempo, é capaz de impregnar a imaginação do leitor e ficar além do seu entendimento. E então, em algum momento posterior, essa sensação difusa pode vir a se transformar em revelação plena de sentido.
A morte, o amor, a infância, a cegueira, a sensualidade, os laços de família, os sonhos, as expectativas são alguns dos temas que perpassam os contos, e que muitas vezes nascem da observação do que há de mais cotidiano — e, nesse sentido, invisível — na existência. “[...] entre eles há algumas peças não muito razoavelmente fabricadas, mas há algumas boas, que jorraram de minha pluma naturalmente, de seu próprio aval. [...] Vive neles o espírito poético de meus dias jovens”, disse o autor certa vez. |
| |
DADOS DO PRODUTO
|
|
|
TÍTULO: CONTOS DA PALMA DA MAO TÍTULO ORIGINAL: TENOHIRA NO SHOSETSU ISBN: 9788574481371 IDIOMA: Português. ENCADERNAÇÃO: Brochura | Formato: 14 x 21 | 496 págs. ANO DA OBRA/COPYRIGHT: 1971 ANO EDIÇÃO: 2008
AUTOR: Yasunari Kawabata TRADUTOR: Meiko Shimon
|
|
|
Outros Artigos Relacionados
|
|

De: R$ 30,30
Por: R$ 25,45
|
O PAIS DAS NEVES
Yasunari Kawabata
EDITORA:
Estação Liberdade
SEGMENTO:
Literatura Estrangeira
A primeira versão desta obra foi publicada originalmente em 1937, mas foi apenas dez anos depois, já influenciado pelos acontecimentos da Segunda Guerra, que o escritor...mais
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|

De: R$ 29,00
Por: R$ 24,36
|
A DANÇARINA DE IZU
Yasunari Kawabata
EDITORA:
Estação Liberdade
SEGMENTO:
Literatura Estrangeira
A dançarina de Izu, lançado originalmente em 1926, é uma novela baseada em anotações autobiográficas e tem como temas o amor impossível, a solidão e a...mais
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Destaques |
 |
| |
| |
| |
|
|
| |
|
|
|