DANIELA MOUNTIAN
Daniela Mountian (1976) é tradutora, designer e editora da Kalinka, revista e editora dedicadas à cultura russa. Fez pela USP graduação em história, mestrado sobre Fiódor Sologub e doutorado-sanduíche sobre Daniil Kharms, com estágio de um ano na Casa de Púchkin, em São Petersburgo. Foi indicada ao prêmio Jabuti pela tradução de Os sonhos teus vão acabar contigo, de Daniil Kharms (Kalinka, 2013, com Aurora Bernardini e Moissei Mountian). Traduziu com seu pai, Moissei, o conto Luz e sombras, de Sologub, para a Nova antologia do conto russo (2011), o volume Diário de um escritor (1873): Meia carta de um sujeito, de Fiódor Dostoiévski (2016), e Contos de Kolimá 5: A Ressurreição do Lariço, de Varlam Chalámov (2016).