Os signos e a critica

Autor: Cesare Segre
Editora: Perspectiva

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 12 dias úteis.
Não consta quantidade deste produto em nossos estoques.
Para obtê-lo, este terá que ser adquirido junto a nossos fornecedores mediante checagem prévia de disponibilidade.

R$ 99,90

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Cesare Segre tem tido marcante atuação da crítica italiana atual e será agora pela primeira vez lido em língua portuguesa em uma edição especialmente organizada com vistas ao leitor brasileiro, que contém – na segunda parte, dedicada à analise de textos – um trabalho, inédito, sobre Gonçalves Dias. Os Signos e a Crítica faz o balanço das novas correntes de crítica literária analisando-as a partir da noção de signo onde Segre mostra como a Semiologia não substitui o Estruturalismo nas artes mas antes o continua e completa. Livro imprescindível por permitir ao estudante de Lingüística, Teoria da Literatura e outras áreas afins, uma visão comparada e crítica dos métodos mais atuais de análise do fato literário em que nomes como o de U. Eco, Barthes e Metz, entre outros, são discutidos e analisados.

Dados

Título: Os Signos E A Critica

ISBN: 9788527305525

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 11,5 x 20,5

Páginas: 292

Ano copyright: 1974

Coleção: Debates - Vol. 83

Ano de edição: 1974

Edição:

Participantes

Autor: Cesare Segre

Tradutor: Carlos Vogt | Rodolfo Ilari

Autor

RODOLFO ILARI

Rodolfo Ilari participou, na década de 1970, da fundação do Departamento de Linguística da Unicamp, instituição na qual trabalhou até aposentar-se como professor titular em 2007. Como docente e pesquisador, atuou principalmente nas áreas de Linguística Românica, Semântica, e ensino de língua materna. Foi professor titular de Português no Instituto de Espanhol, Português e Estudos Latino-americanos da Universidade de Estocolmo. Pesquisa a história semântica do português brasileiro. Publicou diversos livros destinados ao ensino da Linguística no nível de graduação (particularmente sobre semântica e linguística românica), entre os quais A expressão do tempo em português, Introdução à semântica, Introdução ao estudo do léxico, e é coautor de Brasil no contexto e O português da gente. Traduziu várias obras, entre as quais o Dicionário de linguagem e linguística de R. L. Trask (Prêmio União Latina).