Um paraiso portatil

Autor: Roger Robinson
Editora: Incompleta Produção

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.

De: R$ 58,00

Por: R$ 51,62

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

“Este livro – um desolado carrossel fantasmagórico de vidas penduradas por um fio, em busca de um lugar para chamar de ‘lar’ – faz do limiar entre o que é o ‘paraíso’ e o ‘inferno’ (e as representações cristalizadas que deles se construíram ao longo dos séculos) um ponto de partida para uma nova realidade”. As palavras de Prisca Agustoni na apresentação evidenciam, ao mesmo tempo, a estrutura de Um Paraíso Portátil e o seu centro: ao longo das cinco partes nas quais se distribuem, os poemas de Roger Robinson compõem um arranjo de vozes e formas diversas para expor as violências colonial e étnico-racial em suas mais variadas manifestações. Britânico de origem caribenha, o autor se vale da dub poetry; da citação de “vozes amigas” como Coltrane, Fela Kuti e Bob Marley; de trechos mais confessionais e prosaicos; de certa inspiração cinematográfica; de humor e de causticidade. Mas há algo além de que Robinson não se esquece nessa busca pela elaboração de lutos e traumas: um conselho de sua avó, em que o autor se agarra para seguir acenando rumo a alguma cura possível, um remédio coletivo ou particular.Publicado originalmente no Reino Unido em 2019 (Peepal Tree Press), A Portable Paradise venceu o T.S. Eliot Prize do mesmo ano. A obra chega ao Brasil numa coedição entre as editoras Incompleta e Jabuticaba, com tradução de Victor Pedrosa Paixão. Os escritores, pesquisadores e tradutores Prisca Agustoni e André Capilé assinam a apresentação e a orelha do livro.

Dados

Título: Um Paraiso Portatil

ISBN: 9786588104255

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 16 x 22 x 1

Ano de edição: 2024

Edição:

Participantes

Autor: Roger Robinson

Tradutor: Victor Pedrosa Paixao

Autor

PRISCA AGUSTONI

(Suiça, 1975) vive entre seu país de origem e o Brasil desde 2002. Atua como docente de Literatura Italiana da Universidade Federal de Juiz de Fora, em Minas Gerais. Assim como a autora, sua obra, seja a prosa ou a poesia, transita entre diversos idiomas, pois além de autora Prisca dedica-se à tarefa de autotraduzir-se. Não surpreende que, ao longo de uma dezena de livros, ela tenha bebido de fontes das mais diversas origens, proposto diálogos em várias línguas, para então desenvolver uma literatura que perpassa fronteiras em busca daquilo que pode haver de universal à humanidade.