Home › Livros › Literatura e Ficção › Literatura Estrangeira
Esta tradução se vale da experiência acadêmica da tradutora Irene Hirsch com a obra do autor e de um minucioso trabalho de cotejos e pesquisa de vocabulário náutico por parte do tradutor Alexandre Barbosa de Souza. A edição traz ainda um valioso apêndice, elaborado pelo pesquisador Bruno Gambarotto, com três textos fundamentais para a compreensão da obra - resenha de Evert Duyckinck, amigo de Melville que acompanhou de perto todas as etapas do romance, publicada em 1851; clássico ensaio de D.H. Lawrence, um dos responsáveis pela retomada modernista de Melville, que morreu esquecido (1819-1891), incluído em Studies in Classic American Literature, de 1923; trecho do célebre estudo de F.O. Mathiessen, American Renaissance, de 1941, o maior especialista no chamado Renascimento Americano, que incluía Edgar Allan Poe, Walt Whitman e Herman Melville; Glossário Náutico ilustrado e uma vasta Bibliografia selecionada e atualizada. A designer Luciana Facchini eliminou as ilustrações que tradicionalmente conduziam a leitura desta obra como um livro de aventuras infanto-juvenil, revelando ao leitor a profundidade e a beleza poética do texto de Moby Dick. Já no Sumário esta edição vem com um mapa-múndi com toda a viagem do Pequod propicia uma 'leitura visual' da trajetória do romance, bem como uma compreensão nova da obra. As ilustrações utilizadas são gravuras extraídas de uma revista americana da época, a Harper's New Monthly Magazine, de 1874.
Título: Moby dick
ISBN: 9788575036709
Idioma: Português
Encadernação: Capa dura
Formato: 17,5 x 24
Páginas: 649
Ano copyright: 2008
Coleção:
Ano de edição: 2008
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Alexandre Barbosa de Souza nasceu em São Paulo, em 1972. Autor de Livro de poemas (1992), Viagem a Cuba (1999), XXX (Dolle Hond, Amsterdã, 2003), Azul escuro (2004), do infantojuvenil Autobiografia de um super-herói (2003), entre outros. Foi editor na Editora 34 e na Cosac Naify, é tradutor de obras do inglês, francês e espanhol.