Viver e traduzir

Autor: Laura Wittner
Editora: Bazar do Tempo

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.

De: R$ 57,00

Por: R$ 50,73

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Convidada oficial da FLIP 2023“Traduzir é entrar em alguém. Dar-lhe lugar também, para que entre em nós”, escreve a argentina Laura Wittner em Viver e traduzir, uma espécie de diário em que seu ofício de tradutora se mescla a cenas do cotidiano, aforismos, anedotas e diálogos com diversas obras e seus autores e autoras, numa saborosa prosa poética.Tradutora de nomes como Katherine Mansfield e Leonard Cohen e também poeta premiada, Laura Wittner elabora esse ensaio singular a partir de reflexões acumuladas em mais de 25 anos, defendendo a ligação entre a prática da tradução literária e a experiência concreta da vida, revelando segredos do ofício e inquietações. Na tentativa constante de responder à pergunta "O que é traduzir?", Laura oferece ainda uma série de definições que permeiam as suas notas: “traduzir é autoanalisar-se”, “traduzir é seguir vivendo”, “traduzir é apropriar-se.”

Dados

Título: Viver e traduzir

ISBN: 9786584515574

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 13,7 x 20 x 0,9

Páginas: 112

Ano copyright: 2023

Ano de edição: 2023

Edição:

Participantes

Autor: Laura Wittner

Tradutor: Maria Cecilia Brandi | Paloma Vidal

Autor

LAURA WITTNER

Laura Wittner nasceu em Buenos Aires, em 1967. É formada em Letras pela Universidade de Buenos Aires e atua como tradutora, poeta, crítica e professora. Em 2023, duas de suas obras ganham edições brasileiras: Tradução da estrada pela Editora Círculo de Poemas e o Viver e traduzir pela Bazar do tempo.