Home › Livros › Literatura e Ficção › Literatura Estrangeira
Autor: Frederico Lourenço
Editora: Livros Quetzal
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 8 dias úteis.
R$ 246,90
em até 3x sem juros
Luís de Camões (1524?-1580) é um dos maiores nomes daliteratura mundial e a sua obra ocupa, ainda hoje, o lugar cimeirona história da cultura portuguesa. Na sua produção épica e líricacriou um universo único, cujos encantos e mistérios despertamhá séculos a paixão de leitores e estudiosos. A presenteantologia, pensada como homenagem ao poeta no seu quintocentenário, dá a ler as passagens mais brilhantes de Os Lusíadase das Rimas, com um comentário ao mesmo tempo acessível,erudito e ousado.Conhecido pelo seu romance camoniano Pode Um DesejoImenso e por estudos académicos sobre Camões, FredericoLourenço dedica-se aqui a explorar, com elementos novos, avelha questão da presença clássica na obra camoniana, nãodeixando de enfrentar o problema de como lê-la à luz dasmentalidades contemporâneas.
Título: Camoes: Uma Antologia
ISBN: 9789897229688
Idioma: Português (PT)
Encadernação: Brochura
Formato: 14 x 21
Páginas: 632
Ano copyright:
Coleção:
Ano de edição: 2024
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Autor: Frederico Lourenço
Frederico Lourenço nasceu em Lisboa, em 1963. Formou-se em línguas e literaturas clássicas na Faculdade de Letras de Lisboa, onde concluiu seu doutorado e hoje leciona. Colaborou com os jornais Publico, O Independente, Diario de Noticias e Expresso. Publicou críticas literárias nas revistas Coloquio/Letras, Journal of Hellenic Studies, Humanitas, ClassicalQuarterly e Euphrosyne. É autor dos romances Pode um desejo imenso, Amar nao acaba, A formosa pintura do mundo e A maquina do arcanjo, e de Ensaios sobre Pindaro, Grécia revisitada e Novos ensaios helenicos e alemaes, entre outros. Traduziu do grego a Iliada e as tragédias Hipolito e Ion, de Eurípides. Sua tradução da Odisseia recebeu o prêmio D. Diniz da Casa de Mateus e o grande prêmio de tradução do PEN Clube Português e da Associação Portuguesa de Tradutores.