Home › Livros › Idiomas e Referência › Linguística e Semiótica
Autor: Paulo Henriques Britto
Editora: Civilização Brasileira
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 9 dias úteis.
R$ 69,90
em até 3x sem juros
Conhecido por sua ampla experiência como tradutor do inglês para o português, Paulo Henriques Brito reflete aqui acerca dessa complexa tarefa. Sem temer assumir atitudes polemicas em relação a alguns dos teóricos mais em voga na atualidade, o poeta e tradutor desenvolve suas próprias ideias com objetividade e argúcia.Um livro precioso tanto para iniciantes no assunto quanto para especialistas em teoria e prática da tradução, os quais frequentemente se deparam com dificuldades comuns a quem quer que lide com o assunto.
Título: A Traduçao Literaria
ISBN: 9788520011430
Idioma: Português
Encadernação: Brochura
Formato: 13,5 x 20,8 x 0,9
Páginas: 160
Ano copyright: 2012
Coleção:
Ano de edição: 2012
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Paulo Henriques Britto nasceu no Rio de Janeiro em 1951. É tradutor literário e professor de tradução, literatura e criação literária da PUC-Rio. Publicou os livros de poesia Tarde (2007) e Paraísos artificiais (2004), e traduziu O som e a fúria de William Faulkner (2004).