Home › Livros › Literatura e Ficção › Literatura Estrangeira
Autor: Jhumpa Lahiri
Editora: Fourth Estate
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 9 dias úteis.
R$ 92,90
em até 3x sem juros
The incredible bestselling first novel from Pulitzer Prize- winning author, Jhumpa Lahiri. ‘The kind of writer who makes you want to grab the next person and say "Read this!"' Amy Tan 'When her grandmother learned of Ashima's pregnancy, she was particularly thrilled at the prospect of naming the family's first sahib. And so Ashima and Ashoke have agreed to put off the decision of what to name the baby until a letter comes…' For now, the label on his hospital cot reads simply BABY BOY GANGULI.But as time passes and still no letter arrives from India, American bureaucracy takes over and demands that 'baby boy Ganguli' be given a name. In a panic, his father decides to nickname him 'Gogol' – after his favourite writer. Brought up as an Indian in suburban America, Gogol Ganguli soon finds himself itching to cast off his awkward name, just as he longs to leave behind the inherited values of his Bengali parents.And so he sets off on his own path through life, a path strewn with conflicting loyalties, love and loss… Spanning three decades and crossing continents, Jhumpa Lahiri's debut novel is a triumph of humane story-telling. Elegant, subtle and moving, The Namesake is for everyone who loved the clarity, sympathy and grace of Lahiri's Pulitzer Prize-winning debut story collection, Interpreter of Maladies.
Título: The namesake
ISBN: 9780008609986
Idioma: Inglês
Encadernação: Brochura
Formato: 13 x 20
Páginas: 320
Ano copyright:
Coleção:
Ano de edição: 2023
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Autor: Jhumpa Lahiri
Filha de imigrantes indianos, Jhumpa Lahiri (Londres, 1967) foi criada em Rhode Island, nos Estados Unidos, e recentemente fixou-se na Itália com a família. Desde a sua festejada estreia em livro, com a coletânea Intérprete de males (2001), que lhe valeu o prêmio Pulitzer, a condição de estrangeira é uma questão central em seus romances e contos. Seu primeiro romance, O xará (2004), ganhou as telas do cinema como Nome de família (2007), sob direção de Mira Nair, cineasta indiana radicada nos Estados Unidos. Seu poder em narrar a vida de imigrantes que não se identificam nem com a cultura de origem nem com a cultura de adoção concilia uma perspectiva ampla, que cobre mais de uma geração, a uma atenção a detalhes miúdos do cotidiano.