Dicionario critico de sociolinguistica

Autor: Marcos Magno | Marcos Bagno
Editora: Parábola

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 12 dias úteis.
Não consta quantidade deste produto em nossos estoques.
Para obtê-lo, este terá que ser adquirido junto a nossos fornecedores mediante checagem prévia de disponibilidade.

R$ 107,90

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Uma obra de caráter crítico, afinal, não existe discurso neutro sobre a língua (e sobre nada mais). A convencional distinção entre descrição e prescrição é mera pirueta retórica. É notório, porém, que entre o discurso e a prática o abismo é largo e fundo. E exatamente para não cair nele é que, feitas as apresentações das ideias contrapostas, esse Dicionário toma partido explícito por algumas delas em diversos momentos do texto. Daí a decisão do autor, tomada em conjunto com Marcos Marcionilo, editor da Parábola, de intitular essa obra Dicionário crítico de sociolinguística, embora conscientes de que, simplesmente, não existe nenhum dicionário que não seja crítico, mesmo (e sobretudo) os que não se assumem como tal. Além disso, produzido no Brasil e para um público leitor brasileiro, esse dicionário não poderia deixar de contemplar questões sociolinguísticas específicas da nossa configuração social, histórica e cultural. Dentro desse espírito, e na medida do possível, toda a exemplificação de fenômenos sociolinguísticos se oferece com dados do português brasileiro, e foi intenso e extenso o recurso à volumosa bibliografia (socio)linguística produzida entre nós, mesmo quando não nominalmente referida.

Dados

Título: Dicionario Critico De Sociolinguistica

ISBN: 9788579341168

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 17 x 24

Páginas: 576

Ano de edição: 2017

Edição:

Participantes

Autor: Marcos Magno | Marcos Bagno

Autor

MARCOS BAGNO

Marcos Bagno é professor da Universidade de Brasília (UnB) e pesquisador associado do Instituto da Língua Galega, da Universidade de Santiago de Compostela. Escritor, poeta e tradutor, se dedica à pesquisa e à ação no campo da educação linguística, com interesse particular no impacto da sociolinguística sobre o ensino. Colabora em diversos meios de comunicação; é constantemente convidado a fazer conferências e a ministrar cursos no Brasil, na Argentina, no Uruguai, no Paraguai, na Espanha, na Itália, Colômbia e México. Tem diversos livros publicados, entre os quais se destacam A língua de Eulália – novela sociolinguística; Preconceito linguístico? – o que é, como se faz; Português ou brasileiro? Um convite à pesquisa; Língua materna – letramento, variação e ensino; A norma oculta – língua & poder na sociedade brasileira; Nada na língua é por acaso – por uma pedagogia da variação linguística; Não é errado falar assim – em defesa do português brasileiro; Gramática pedagógica do português brasileiro; Gramática de bolso do português brasileiro.