Tres poemas sobre o extase -: john donne, san juan de la cruz, richard wagner

Autor: Leo Spitzer
Editora: Editora 34

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.

De: R$ 53,00

Por: R$ 47,17

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Intensa e impalpável, a experiência subjetiva do êxtase parece escapar às tentativas de exprimi-la com as palavras de todo dia. Talvez por isso mesmo, o êxtase — sensorial, amoroso ou místico — tenha incitado grandes poetas a se aventurarem nos confins da linguagem, como é o caso daqueles que Leo Spitzer reuniu em Três poemas sobre o êxtase : John Donne, San Juan de la Cruz e Richard Wagner. O que pode, então, a inteligência analítica dizer diante da transfiguração fulgurante do mundo e da linguagem? Pouco, diriam muitos; ou muito, diria o grande crítico e filólogo austríaco, para quem não é coisa pouca estudar, como leitor discreto e agudo, “o modo como se deu a transfiguração”. Neste ensaio brilhante, publicado originalmente em 1949, Spitzer empenha-se em mostrar como poetas muito diversos entre si lançam mão dos recursos de sua língua e de sua tradição para dizer o indizível, para “fazer de suas experiências íntimas uma realidade poética para o leitor”. Pois os textos estudados em Três poemas sobre o êxtase não se situam em um além informe, fora da linguagem: estão no coração dela, ressuscitando memórias e possibilidades latentes na língua vernácula e multiplicando a potência das formas poéticas.

Dados

Título: Tres Poemas Sobre O Extase -: John Donne, San Juan De La Cruz, Richard Wagner

ISBN: 9786555251883

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 13 x 20,5 x 0,6

Páginas: 80

Ano copyright: 2024

Ano de edição: 2024

Edição:

Participantes

Autor: Leo Spitzer

Tradutor: Samuel Titan Junior

Autor

SAMUEL TITAN JUNIOR

Samuel Titan Jr. nasceu em Belém, em 1970. Estudou filosofia na Universidade de São Paulo, onde leciona Teoria Literária e Literatura Comparada desde 2005. Editor e tradutor, assinou versões para o português de autores como Erich Auerbach (Ensaios de literatura ocidental, 2007, com José Marcos Macedo), Adolfo Bioy Casares (A invenção de Morel, 2006), Michel Leiris (O espelho da tauromaquia, 2001), Gustave Flaubert (Três contos, 2004, em colaboração com Milton Hatoum) e Voltaire (Cândido ou o otimismo, 2013).