A vida intelectual: seu espirito, suas condiçoes, seus metodos

Autor: A.-D. Sertillanges
Editora: Edipro

PRODUTO DISPONÍVEL Previsão de postagem em até 8 dias úteis.

R$ 49,90

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

A vida intelectual é um guia para quem busca se dedicar aos estudos e à erudição. De caráter tanto filosófico quanto teológico, toma como base dezesseis preceitos estabelecidos por Santo Tomás de Aquino acerca da educação. Publicado pela primeira vez em 1921, arregimenta lições que vão da natureza do trabalho intelectual às boas práticas para o engajamento nos estudos.Em nove capítulos, Antonin-Dalmace Sertillanges demonstra que a vida intelectual é, acima de tudo, uma vocação, ao mesmo tempo em que combate o estereótipo do intelectual como um sujeito apartado do convívio social ou essencialmente ligado à formação acadêmica. Para o candidato à vida de estudos, o sacerdote ressalta, do começo ao fim da obra, a importância de cultivar as regras da vida cristã, fundamentalmente a oração.Um sucesso imediato desde seu lançamento, A vida intelectual desmonta as normas estabelecidas do que é ser um erudito. Padre Sertillanges estabelece nessas páginas uma orientação inspirada de como construir uma vida dedicada ao crescimento intelectual. Esta edição conta com o prefácio de Lara Brenner, advogada licenciada e professora de língua portuguesa.

Dados

Título: A vida intelectual: seu espirito, suas condiçoes, seus metodos

ISBN: 9786556601236

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 14,2 x 21 x 1,3

Páginas: 224

Ano copyright: 2023

Ano de edição: 2023

Edição:

Participantes

Autor: A.-D. Sertillanges

Tradutor: Edson Bini

Autor

EDSON BINI

Edson Bini é um consagrado e produtivo tradutor, sendo esta sua atividade principal há mais de 40 anos. Nasceu em São Paulo, em 02 de dezembro de 1946. O primeiro livro que leu na vida foi O Conde de Monte Cristo, de Alexandre Dumas. Aos 12 anos se apaixonou por filosofia quando leu pela primeira vez Platão. Estudou filosofia na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP e seu interesse inicial pela língua grega foi despertado nas primeiras aulas do professor José Cavalcante de Souza (doutor em língua e literatura gregas) quando ele escrevia fragmentos dos pré-socráticos em grego no quadro negro. Nesta época, década de 70, iniciou sua atividade como tradutor e redator, além de se dedicar ao estudo da história das religiões. Trabalhou com o jornalista e escritor Ignácio de Loyola Brandão. Realizou dezenas de traduções nas áreas da filosofia, inclusive filosofia do direito, para as editoras Hemus, Ícone, Martins Fontes, Landy, Loyola e há quase 20 anos é tradutor da Edipro, ocupando-se principalmente da tradução anotada, de cunho marcantemente didático e formativo, de grandes obras da filosofia grega antiga, embora haja também trazido para nosso vernáculo, autores como Maquiavel, Kant, Montesquieu, Nietzsche, Rousseau, Bacon e Descartes. Dedicando-se, sobretudo, à tradução anotada durante este período, seu trabalho que ganhou maior notoriedade foi a tradução das obras completas de Platão e na sequência obras de Aristóteles.