De la raison anthropofage

Autor: Haroldo de Campos
Editora: Nous

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 9 dias úteis.

R$ 177,90

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Ce volume rassemble un choix de textes théoriques d'Haroldo de Campos, jusqu'ici inédits en français. Aussi incisifs que novateurs, ils témoignent de la virtuosité analytique de l'auteur brésilien, qui a fait de lui le grand interlocuteur de l'avant-garde sud-américaine, que ce soit pour la poésie, pour la musique ou pour les arts plastiques.Dans ces textes, parmi les plus emblématiques d'Haroldo de Campos, il est question notamment de l'« anthropophagie » - définie comme « dévoration critique du legs culturel universel », comme processus « cannibale » assumé, rendant possible un rapport renouvelé, non asservi, de la culture brésilienne et sud-américaine à la tradition occidentale. Mais aussi de la traduction comme création à part entière et fidélité à la forme ; d'art aléatoire et de modernité comme « invention d'une tradition » ; ou encore de la « poésie concrète » (qui s'étend, dans les analyses de Campos, de Homère à Dante, de Mallarmé à Pessoa...) comme limite extrême de la poésie, poésie « pour », poésie de l'à-présent.« Le traducteur de poésie est un chorégraphe de la danse interne des langues »

Dados

Título: De La Raison Anthropofage

ISBN: 9782370840240

Idioma: Francês

Encadernação: Brochura

Formato: 15 x 20

Ano copyright: 2016

Ano de edição: 2016

Edição:

Participantes

Autor: Haroldo de Campos

Autor

HAROLDO DE CAMPOS

Haroldo de Campos, estudioso e tradutor de inúmeras línguas, foi responsável, juntamente com seu irmão Augusto de Campos e com Décio Pignatari, pela principal vertente da poesia concreta em São Paulo. Autor de inúmeros livros, destacou-se por suas traduções/transcriações.