Home › Livros › Literatura e Ficção › Poesia Estrangeira
Uma edição comemorativa dos 400 anos da primeira publicação dos Sonetos de William Shakespeare não poderia contar com uma tradução menos esmerada como a que fez Thereza Christina Rocque da Motta, uma das mais conceituadas e queridas tradutoras e poetas brasileiras da atualidade que, dispensando os aspectos formais que, em geral, nublam o entendimento e o acesso direto ao conteúdo dos poemas, apresenta ao leitor um texto fiel, claro e substanciosamente poético, como certamente o teria desejado o próprio autor, além do fato de ter-se dado ao trabalho inédito de incluir a tradução do poema narrativo "Lamentos de uma amorosa", o que coloca a tradução de Thereza Christina e esta edição, como as primeiras a reproduzirem, em língua portuguesa, a integralidade dos Sonetos de Shakespeare tal qual foram publicados pela primeira vez, sob orientação do próprio Bardo.
Título: 154 Sonetos
ISBN: 9788578230265
Idioma: Português
Encadernação: Brochura
Formato: 14 x 21
Páginas: 214
Ano copyright: 2009
Coleção:
Ano de edição: 2009
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Thereza Christina Rocque da Motta nasceu em 10 de julho de 1957, é poeta, editora e tradutora. É membro da Academia Brasileira de Poesia (Petrópolis-RJ). Fundou a Ibis Libris em 2000.