Home › Livros › Literatura e Ficção › Literatura Estrangeira
Autor: Apuleio
Editora: Editora 34
PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 4 dias úteis.
De: R$ 112,00
Por: R$ 99,68
em até 3x sem juros
Único romance latino da Antiguidade a sobreviver na íntegra até os nossos dias, O asno de ouro (também conhecido como Metamorfoses), de Apuleio, escrito no século II d.C., influenciou escritores como Boccaccio, Shakespeare e Flaubert, além de ter se tornado referência nos estudos literários acerca da evolução da prosa narrativa no Ocidente. A obra traz a atribulada história do jovem Lúcio que, viajando à Tessália, na Grécia, se hospeda na casa de uma mulher versada nas artes mágicas. Curioso por conhecer os mistérios da metamorfose, ingere uma poção e é transformado por engano em um asno — sem perder, no entanto, a sua inteligência. Raptado por um bando de salteadores, passa por uma série de provações, e tem que trabalhar como burro de carga, num claro paralelo com a escravidão, até conseguir voltar à condição humana.Na forma de asno, sendo um observador insuspeito, é testemunha privilegiada da intimidade dos homens e mulheres com quem se depara ao longo de suas aventuras, e assim a obra acaba compondo um interessante retrato da vida privada na época. Mais do que isso, a estrutura do romance possibilita a inserção de uma série de narrativas paralelas, contadas pelas personagens e ouvidas por Lúcio, sendo a mais conhecida a célebre história de Eros e Psiquê, que ocupa quase três dos onze capítulos do livro.Obra única, verdadeira fábula sobre o pecado e a expiação, O asno de ouro é publicado aqui em edição bilíngue, com apresentação de Adriane da Silva Duarte, da Universidade de São Paulo, e tradução direta do latim realizada pela grande escritora Ruth Guimarães (1920-2014), que soube preservar com mestria toda a vivacidade e o colorido do original.
Título: O asno de ouro
ISBN: 9788573267488
Idioma: Português
Encadernação: Brochura
Formato: 16 x 22,8 x 2,2
Páginas: 480
Ano copyright: 2019
Coleção:
Ano de edição: 2019
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Adriane da Silva Duarte é professora de língua e literatura grega na Universidade de São Paulo, cocoordenadora do Grupo de Pesquisa Estudos sobre o Teatro Antigo e autora de O dono da voz e a voz do dono: a parábase na comédia de Aristófanes (2000). Traduziu as comédias aristofânicas As aves (2000) e Duas comédias: Lisístrata e As tesmoforiantes (2005), e participou da equipe que elaborou o Dicionário grego-português (2006).