Elogio da traduçao: complicar o universal

Autor: Barbara Cassin
Editora: Martins Fontes - WMF

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 4 dias úteis.

De: R$ 64,90

Por: R$ 57,76

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos – dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França – e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço “entre” as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

Dados

Título: Elogio da traduçao: complicar o universal

ISBN: 9788546903849

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 12,5 x 18,5 x 1,3

Páginas: 206

Ano copyright: 2022

Coleção: Metodos

Ano de edição: 2022

Edição:

Participantes

Autor: Barbara Cassin

Tradutor: Simone Petry | Daniel Falkembach