Versao brasileira: traduçao de autores de ficçao em prosa norte-americanos do seculo xix

Autor: Irene Hirsch
Editora: Alameda

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 12 dias úteis.
Não consta quantidade deste produto em nossos estoques.
Para obtê-lo, este terá que ser adquirido junto a nossos fornecedores mediante checagem prévia de disponibilidade.

R$ 84,00

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

'Versão brasileira' propõe uma abordagem historiográfica da tradução literária no Brasil. A história dos livros é uma disciplina nova das 'ciências humanas', costuma dizer o historiador Robert Darnton, e como tal nos permite adquirir uma visão mais ampla da literatura e da cultura em geral. Irene Hirsh consegue, através de sua análise dos best-sellers americanos traduzidos no Brasil no século XX, nos trazer um retrato bastante preciso de como começava a se estruturar a sociedade de consumo de bens culturais da época. Irene Hirsh vai além dessa visão geral e trabalha com um métier que sempre foi considerado menor, a tradução. Ocupando uma posição marginal no sistema literário brasileiro, as traduções, por muito tempo, cumpriram a função de 'atividade secundária', ou de 'ganha-pão' dos escritores. Assim, versões em português acabaram taxadas como textos de pouca qualidade literária, resquício de uma concepção romântica que priorizava a criatividade e a originalidade.

Dados

Título: Versao Brasileira: Traduçao De Autores De Ficçao Em Prosa Norte-Americanos Do Seculo Xix

ISBN: 9788598325293

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 14 x 21

Páginas: 188

Ano copyright: 2006

Ano de edição: 2006

Edição:

Participantes

Autor: Irene Hirsch