Home › Livros › Humanidades › Crítica e Teoria Literária
Organizador: Marta Pragana Dantas | Germana Henriques Pereira de Sousa
Editora: Pontes
SOB ENCOMENDA Prazo de postagem em até 22 dias úteis.
Não consta quantidade deste produto em nossos estoques.
Para obtê-lo, este terá que ser adquirido junto a nossos fornecedores mediante checagem prévia de disponibilidade.
R$ 39,00
em até 3x sem juros
Interpretação, negociação, reescrita, ponte, mediação... As diferentes perspectivas que balizam as definições de tradução dizem muito do desafio que é abarcar teoricamente essa prática em toda a sua complexidade e implicações. Da filosofia à economia, passando pela linguística, literatura, história, sociologia e antropologia – para citar apenas algumas disciplinas que se têm debruçado sobre a questão –, uma gama de sentidos e funções foi e continua sendo atribuída a essa prática milenar. Mais recentemente, a partir do final dos anos de 1990, uma importante contribuição vem sendo dada pela abordagem sociológica no sentido de apreender a tradução em um contexto transnacional de circulação de ideias e, como tal, sujeita a uma tripla lógica econômica, política e cultural. Ultrapassar a categoria nacional e incorporar a dimensão econômica constituem, sem dúvida, dois passos teórico-metodológicos fundamentais para uma compreensão mais consequente do espaço internacional onde circulam os bens culturais (entre os quais as traduções), espaço hierarquizado e assimétrico, marcado pela concorrência e lutas pelo reconhecimento. Este segundo volume da Coleção Histórias da Tradução reúne contribuições feitas durante o III Encontro de Tradutores de Obras Francesas no Brasil, realizado de 22 a 24 de outubro de 2014 em João Pessoa, com organização conjunta do Programa de Pós-Graduação em Letras e da Coordenação do Curso de Bacharelado em Tradução da Universidade Federal da Paraíba. Ele dá sequência às coletâneas anteriores organizadas por ocasião do I e do II Encontro de Tradutores de Obras Francesas, que aconteceram, respectivamente, em 2006 (Brasília) e em 2009 (São Paulo).
Título: Traduçao De Obras Francesas No Brasil, A - Volume 2: Trajetorias, Debates, Deslocamentos
ISBN: 9788571137356
Idioma: Português
Encadernação: Brochura
Formato: 16 x 23
Páginas: 184
Ano copyright:
Coleção:
Ano de edição: 2016
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Organizador: Marta Pragana Dantas | Germana Henriques Pereira de Sousa