Antônio, escrivão português, e rita, africana do benim: essa não é uma história de amor

Autor: Ivana Stolze Lima
Editora: 7 Letras

PREVISÃO DE POSTAGEM: Até 3 dias úteis.

R$ 97,00

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Este livro nasce de longa e multifacetada pesquisa sobre um documento histórico muito precioso da diáspora africana no Brasil.A Obra nova de língua mina, traduzida ao nosso idioma português foi um manuscrito elaborado em Ouro Preto em 1731, seguido de uma versão ampliada em 1741, pelo escrivão português Antônio da Costa Peixoto. No formato de um livro manuscrito, consiste numa tradução da então chamada língua geral de mina (línguas gbe do atual Benim) para o português local, trazendo à cena diálogos entre os falantes dessa língua africana e os falantes de português. Construo uma análise no campo da história social, e procuro evidenciar a voz africana no documento, representada metaforicamente por Rita, uma mulher africana, escravizada que se libertou, foi dona de uma venda num arraial mineiro, teve uma filha com Antônio. Rita incorpora milhares de mulheres africanas oriundas do atual Benim, de papel fundamental na região mineradora: atuaram no pequeno comércio, usaram sua matemática, negociaram afetos, tiveram casas e filhos, se aproximaram do poder da escrita e, principalmente, foram guardiãs de uma memória e conhecimento africanos decisivos na formação social da população brasileira.

Dados

Título: Antônio, Escrivão Português, E Rita, Africana Do Benim: Essa Não É Uma História De Amor

ISBN: 9786559058259

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 15,8 x 23 x 2,4

Páginas: 332

Ano copyright: 2024

Ano de edição: 2025

Edição:

Participantes

Autor: Ivana Stolze Lima