Home › Livros › Humanidades › Religião
Autor: Frederico Lourenço
Editora: Livros Quetzal
PRODUTO DISPONÍVEL Previsão de postagem 1 dia útil.
R$ 246,90
em até 3x sem juros
Por terem sido escritos num grego despretensioso, sem vestígio da solenidade verbal dos grandes autores helénicos da Antiguidade, é provável que estes quatro textos nem merecessem ao leitor culto da época o alto estatuto de literatura.No entanto, eles conquistaram o mundo antigo, tanto grego como romano, sendo a base do cristianismo e da biografia de Jesus.Lendoos dois mil anos depois, não é difícil perceber porquê.São textos que – com a sua mensagem sublime veiculada por palavras cuja beleza desarmante ainda deixa arrepiado quem os leu e releu ao longo de uma vida inteira – estão simplesmente numa categoria à parte, próxima da literatura.Esta nova edição traz uma nova proposta, complementar relativamente ao Volume 1 da Bíblia que o autor traduziu: dar a ler os Quatro Evangelhos na forma mais próxima possível da que era conhecida pelos primeiros cristãos.Assim, há muitas pequenas diferenças que incidem no texto grego e que vão ter reflexo em ajustes necessários à tradução já publicada.Esta edição bilingue dos Evangelhos segue o manuscrito mais antigo que nos transmite o texto dos Evangelhos, o Codex Vaticanus (do século IV).Isto permitirá aos leitores apreciarem o texto na sua forma mais antiga e mais «pura» – em grego e em português.
Título: Os Quatro Evangelhos: Mateus, Marcos, Lucas, Joao
ISBN: 9789895820146
Idioma: Português (PT)
Encadernação: Capa dura
Formato: 14 x 21
Páginas: 704
Ano copyright:
Coleção:
Ano de edição: 2024
Edição: 1ª
Região:
Idioma:
Legenda:
País de produção:
Formato de tela:
Áudio Original:
Tempo de Duração:
Quantidade de discos:
Selo:
Código:
Autor: Frederico Lourenço
Frederico Lourenço nasceu em Lisboa, em 1963. Formou-se em línguas e literaturas clássicas na Faculdade de Letras de Lisboa, onde concluiu seu doutorado e hoje leciona. Colaborou com os jornais Publico, O Independente, Diario de Noticias e Expresso. Publicou críticas literárias nas revistas Coloquio/Letras, Journal of Hellenic Studies, Humanitas, ClassicalQuarterly e Euphrosyne. É autor dos romances Pode um desejo imenso, Amar nao acaba, A formosa pintura do mundo e A maquina do arcanjo, e de Ensaios sobre Pindaro, Grécia revisitada e Novos ensaios helenicos e alemaes, entre outros. Traduziu do grego a Iliada e as tragédias Hipolito e Ion, de Eurípides. Sua tradução da Odisseia recebeu o prêmio D. Diniz da Casa de Mateus e o grande prêmio de tradução do PEN Clube Português e da Associação Portuguesa de Tradutores.