Sepulcros de caubóis

Autor: Roberto Bolano
Editora: Companhia das Letras

PRODUTO DISPONÍVEL Previsão de postagem em até 3 dias úteis.

R$ 79,90

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Três narrativas póstumas de Roberto Bolaño, em que autobiografia, fabulação alucinada e memórias da ditadura chilena se entrelaçam no inconfundível universo literário do autor.Entre os encantos oferecidos pela leitura de Roberto Bolaño está a sensação de testemunharmos a expansão de um vasto e intrincado processo criativo. Este livro amplia ainda mais esse território ficcional com três textos póstumos, que antecipam ou dialogam com outras obras do escritor chileno.Em “Pátria”, Rigoberto Belano recorda os efeitos do golpe de estado do Chile na vida de sua família e relata as aventuras do poeta revolucionário Juan Cherniakovski, que apareceria depois em Estrela distante. A novela “Sepulcros de caubóis” acompanha a jornada de Arturo Belano, famoso alter ego do autor, numa sucessão de encontros e perdas que refletem tanto sua juventude errante quanto uma América Latina em convulsão social e política. Já em “Comédia de horror da França”, uma simples ligação telefônica é porta de entrada para o enigmático Grupo Surrealista Clandestino, fundindo sátira, ironia e uma visão radical da literatura.Para leitores já familiarizados com Os detetives selvagens ou 2666, e para aqueles que se aventuram pela primeira vez na obra de Bolaño, Sepulcros de caubóis é um convite a percorrer tesouros de uma escrita incomparável, que parece não ter fim.

Dados

Título: Sepulcros De Caubóis

ISBN: 9788535942071

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 14 x 21 x 1,1

Páginas: 192

Ano copyright: 2025

Ano de edição: 2025

Edição:

Participantes

Autor: Roberto Bolano

Tradutor: Josely Vianna Baptista

Autor

JOSELY VIANNA BAPTISTA

Josely Vianna Baptista (Curitiba, 1957) é poeta e tradutora. Publicou, entre outros, Ar (1991), Corpografia (1992), Sol sobre nuvens (2007) e Roça barroca (2011), que reúne os mitos poéticos da criação do mundo dos guarani mbyá e poemas de autoria própria. Editou a coleção Cadernos de Ameríndia, dedicada à cultura de etnias indígenas sul-americanas. Como tradutora, é referência no campo da literatura hispano-americana ao verter para o português mais de cem obras de grandes autores, como Julio Cortázar, Jorge Luis Borges e José Lezama Lima.