Livraria da Travessa

Livros  Humanidades Crítica e Teoria Literária

A ORIGEM DO DRAMA TRAGICO ALEMAO



AUTOR: Walter Benjamin
EDITORA : Assirio & Alvim| Saiba Mais…
produto disponível
Por: R$ 247,90 Em até 3x sem juros
Adicionar
à sacola
OBJETO
DE DESEJO

“A presente edição vem preencher uma imensa lacuna na literatura filosófica em Portugal. De facto, não se pode dizer que Walter Benjamin, um autor cuja obra teve uma difusão e recepção muito alargadas, a partir de finais da década de sessenta, por toda a Europa, nos Estados Unidos e, mais tarde, também no Brasil, alguma vez tenha tido uma presença significativa em Portugal, pelo menos no que se refere à edição dos seus textos fundamentais. Uma rápida consulta à bibliografia organizada por Momme Brodersen (Walter Benjamin. Eine kommentierte Bibliographie. Morsum/ Sylt, Cicero Presse, 1995) é elucidativa da quase ausência de textos de Benjamin traduzidos do original e editados em livro antes da década de noventa. Se é certo que o primeiro texto de Benjamin traduzido por um português (mas não editado em Portugal, na medida em que aparece na revista Humboldt, na altura com redacção em Hamburgo e publicada em alemão, castelhano e português) é já de 1963 – trata-se de "A tarefa do tradutor", numa versão de Fernando Camacho que traz claras marcas das dificuldades que o tradutor teve em compreender e passar para português esse ensaio-chave da metafísica da tradução no século XX –, o facto é que Walter Benjamin só surge em edições autónomas, também elas muito problemáticas, na década de noventa (nomeadamente com os volumes, híbridos e desfigurados na tradução, Rua de Sentido Único e Infância em Berlim por volta de 1900 e Sobre Arte, Técnica, Linguagem e Política, ambos de 1992). De permeio, apenas alguns ensaios e pequenos textos soltos, raramente traduzidos do original. Uma situação editorial paupérrima e catastrófica, se exceptuarmos dois títulos que documentam a produção literária, mas não filosófica, de Walter Benjamin: as Histórias e Contos, com tradução de Telma Costa (1992) e os Sonetos, na versão de Vasco Graça Moura (1999).” João Barrento, no Posfácio a esta edição.

Leia mais…

  

MAIS VENDIDOS EM CRÍTICA E TEORIA LITERÁRIA

O PRIMEIRO LEITOR: ENSAIO DE MEMÓRIA O PRIMEIRO LE ... Luiz Schwarcz R$ 74,90
R$ 74,90
O PERIGO DE ESTAR LUCIDA O PERIGO DE E ... Rosa Montero de: R$ 82,90
por: R$ 66,32
QUATRO CINCO UM (451) #94 QUATRO CINCO ... Paulo Werneck R$ 37,90
R$ 37,90
REVISTA SERROTE #49 REVISTA SERRO ... Instituto More ... R$ 48,50
R$ 48,50
LIVRARIAS: UMA HISTÓRIA DA LEITURA E DE LEITORES LIVRARIAS: UM ... Jorge Carrion R$ 94,00
R$ 94,00

DADOS DO PRODUTO



título : A origem do drama tragico alemao

isbn : 9789723709711
idioma : Português (PT)
encadernação : Brochura
formato : 14,5 x 21
páginas : 363
ano de edição : 2004
ano copyright : 1985
edição :
outras informações : APRESENTAÇAO DE JOAO BARRENTO

AUTOR : Walter Benjamin
TRADUTOR : Joao Barrento

COMPARTILHE SUA OPINIÃO


 
*