DICIONARIO DE NOMES JAPONESES
produto indisponível
OBJETO
DE DESEJO
No Japão, a escolha de nomes para crianças é levada a sério. Diferentemente das culturas ocidentais, em que apenas a sonoridade é levada em conta, os japoneses pesquisam a fundo o significado de cada letra para registrar o nome de seus filhos. A escolha começa pelo alfabeto: são três, um dos quais — o kanji, de ideogramas — oferece mais de 2 mil letras para formar nomes próprios. Esse complexo e interessante sistema é explicado, pela primeira vez em língua portuguesa, no Dicionário de Nomes Japoneses, de autoria da linguista japonesa Noriko Shindo, especialmente para a publicação no Brasil pela Editora JBC.
O dicionário compila os significados de 819 nomes e mostra a grafia em três alfabetos: hiragana (fonético), kanji (ideogramas), além do ocidental. Para cada nome, são dadas diversas opções de escrita — em japonês, apesar de ter o mesmo som, o significado varia conforme os ideogramas adotados.
São também examinados os nomes da família imperial, de personagens de mangás (as histórias em quadrinhos japonesas) e de celebridades japonesas, que exercem grande influência no Japão na hora da escolha dos nomes de bebês. Um exemplo disso foi quando nasceu a princesa Aiko, em dezembro de 2001. Nos meses seguintes, nunca houve tantos registros deste nome (que siginifica filha do amor) no Japão.
Além dos significados, o Dicionário de Nomes Japoneses traz textos explicativos sobre os critério de escolhas de nomes no Japão, um ranking com os nomes mais populares e curiosidades. Explica, por exemplo, como se formam os apelidos e ensina a numerologia dos nomes em japonês.
É uma ótima fonte de consulta para quem já têm um nome em japonês — caso de muitos descendentes brasileiros, que formam a maior comunidade japonesa fora do Japão — ou para aqueles que procuram um nome para uma criança que vai nascer.
Leia mais…