O compromisso

Autor: Serguei Dovlatov
Editora: Kalinka

PRODUTO DISPONÍVEL Previsão de postagem em até 3 dias úteis.

De: R$ 81,50

Por: R$ 72,54

em até 3x sem juros

Adicionar
à sacola


Entrega

Entrega = postagem + transporte, pesquise para seu CEP:

Sinopse

Pautas direcionadas, textos expurgados, entrevistas inventadas, fatos distorcidos para se adequarem a um objetivo preestabelecido: a enumeração desses procedimentos parecerá perturbadoramente familiar a quem acompanha o dia a dia do jornalismo do Terceiro Milênio. Em O compromisso, contudo, eles aparecem bem delimitados no tempo e no espaço. São as características definidoras da usina ininterrupta de fake news da URSS, descrita por um observador para lá de sarcástico: Serguei Dovlátov (1941–1990)”, explica Irineu Franco Perpetuo. Na novela, Dovlátov descreve sua incursão pelo jornalismo na gazeta Estônia Soviética, em Tállin, cidade onde morou entre 1972 e 1975. Constituído de doze partes, ou “compromissos”, o livro traz histórias, sempre hilárias, que transitam entre jornalismo e literatura, entre realidade e ficção, com personagens delineadas por um mestre da prosa curta e do humor. De jóqueis frustrados ao nascimento do quadringentésimo milésimo habitante da capital estoniana, conhecemos uma das fases mais profícuas da carreira deste escritor que, com uma linguagem despojada e franca, tornou-se um símbolo da cultura russa contemporânea.

Dados

Título: O Compromisso

ISBN: 9788561096199

Idioma: Português

Encadernação: Brochura

Formato: 14 x 21 x 1,3

Páginas: 252

Ano copyright: 2019

Ano de edição: 2019

Edição:

Participantes

Autor: Serguei Dovlatov

Tradutor: Daniela Mountian | Yulia Mikaelyan

Autor

DANIELA MOUNTIAN

Daniela Mountian (1976) é tradutora, designer e editora da Kalinka, revista e editora dedicadas à cultura russa. Fez pela USP graduação em história, mestrado sobre Fiódor Sologub e doutorado-sanduíche sobre Daniil Kharms, com estágio de um ano na Casa de Púchkin, em São Petersburgo. Foi indicada ao prêmio Jabuti pela tradução de Os sonhos teus vão acabar contigo, de Daniil Kharms (Kalinka, 2013, com Aurora Bernardini e Moissei Mountian). Traduziu com seu pai, Moissei, o conto Luz e sombras, de Sologub, para a Nova antologia do conto russo (2011), o volume Diário de um escritor (1873): Meia carta de um sujeito, de Fiódor Dostoiévski (2016), e Contos de Kolimá 5: A Ressurreição do Lariço, de Varlam Chalámov (2016).